● 过河拆桥
guò hé chāi qiáo ㄍㄨㄛˋ ㄏㄜˊ ㄔㄞ ㄑ一ㄠˊ
- 自己过了河;就把桥拆掉。比喻达到目的后就把借以成功的人或事物一脚踢开。
正音
- “拆”,不能读作“cāi”。
辨析
- None
变形
- “拆”,不能写作“折”。
用法
- 连动式;作谓语、宾语、分句;含贬义。
出处
- 元 康进之《李逵负棘》:“你休得顺水推船,偏不许我过河拆桥。”
感情过河拆桥是贬义词。
英语kick down the ladder
俄语отвéтить чёрной неблагодáрностью
日语暑(あつ)さ忘(わす)れて陰(かげ)忘れる
德语die Brücke hinter sich abbrechen,sobald man das andere Ufer erreicht hat
法语ingratitude(ingrat)
- 祥子受了那么多的累,过河拆桥,老头子翻脸不认人,他们替祥子不平。(老舍《骆驼祥子》十四)
过河拆桥例句
句