● 转弯抹角
zhuǎn wān mò jiǎo ㄓㄨㄢˇ ㄨㄢ ㄇㄛˋ ㄐ一ㄠˇ
- 比喻说话、做事绕弯子;不直截了当。抹角:挨着墙角绕过。
正音
- “转”,不能读作“zhuàn;抹”,不能读作“mā”;“角”,不能读作“jué”。
辨析
- 转弯抹角和“闪烁其辞”;都形容“说话不直接”。但转弯抹角指不从正面点明;而从侧面说明意图;“闪烁其辞”指的是吞吞吐吐;有意回避主题。
变形
- “抹”,不能写作“沫”。
用法
- 联合式;作谓语、定语、状语;含贬义。
出处
- 元 秦简夫《东堂老》:“转湾抹角,可早来到李家门首。”
感情转弯抹角是贬义词。
英语prunes and prism
俄语обиняки(околичности)
日语曲(ま)がりくねって道(みち)を行(い)く;話(はな)し方(かた)が回(まわ)りくどいこと
德语durch viele Ecken und Winkel gehen(Umschweife machen)
法语tours et détours(prendre des circonlocutions)
- 他说话总是直来直去,从不转弯抹角。
转弯抹角例句
句