● 倒打一耙
- 比喻犯了错误或干了坏事不承认;反咬对方一口。
正音
- “倒”,不能读作“dǎo”;“耙”,不能读作“bā”。
辨析
- None
变形
- “耙”,不能写作“扒”。
用法
- 偏正式;作谓语;含贬义。
出处
- 清 文康《儿女英雄传》:“我输了理可不输气,输了气也不输嘴。且翻打他一耙,倒问他!”
感情倒打一耙是贬义词。
英语make a false countercharge(recriminate; make false countercharges; put the blame on the victim)
俄语валить с больнóй головы на здорóвую
日语さかねじを食わす
德语eine unbegründete Gegenbeschuldigung vorbringen
法语faire une contreaccusation sans fondement
- 看来,他们上上下下都串通好了,而且要倒打一耙。
倒打一耙例句
句